This is Allah (10) Allah Has Created Angels With Wings

Many people do not know Allah. This series is anVerses 35:1-3 in different English translations of their
attempt to help them in order to know andmeanings:
acknowledge their Creator.Â
Verses 35:1-3 of the Noble Quran says that Allah isVerse 35:1
the Originator of the heavens and the earth, He isÂ
the Appointer of the angels as messengers, andQARIB: praise belongs for Allah, the originator of the
created them with wings. Whatever mercy Allahheavens and earth, who appointed the angels to be
unfolds for mankind, none can withhold it and themessengers, with wings, two, three, and four. he
vice versa. Remember Allah's grace towardsincreases the creation as he wills. Allah has power
you. Is there any creator, other than Allah whoover all things.
provides you with provisions and necessities?SHAKIR: all praise is due to Allah, the originator of the
Âheavens and the earth, the maker of the angels,
Verse 35:1 says:messengers flying on wings, two, and three, and
Âfour; he increases in creation what he pleases; surely
Praise be to Allah, the Originator of the heavens andAllah has power over all things
the earth, the One Who created them without anyPICKTHAL: praise be to Allah, the creator of the
precedent, Appointer of the angels as messengers,heavens and the earth, who appointeth the angels
to His prophets, having wings in sets of two or threemessengers having wings two, three and four. he
or four. He multiplies in creation, in angels and othermultiplieth in creation what he will. lo! Allah is able to
creatures, what He will. Surely Allah has power overdo all things.
all things.YUSUFALI: praise be to Allah, who created (out of
It is also said that the verse means:nothing) the heavens and the earth, who made the
Praise be to Allah means gratitude and favor belongangels, messengers with wings,- two, or three, or
to Allah, the Creator of the heavens and the earth,four (pairs): he adds to creation as he pleases: for
who appointed the angels; Who created and honoredAllah has power over all things.
the angels and made them messengers i.e. He sendsÂ
them with a message to His created beings; thisVerse 35:2
refers to the great Angels Gabriel, Michael, Esraphiel,Â
the angel of death, thunder and to the GuardianQARIB: whatever mercy Allah opens to people, none
angels (having wings) i.e. the angels have wings (two,can withhold; and whatever he withholds none can
three and four) wings with which to fly.release after him. he is the almighty, the wise.
He multiplies in creation; in the creation of angelsSHAKIR: whatever Allah grants to men of (his)
what He will;it is also said that in those wings aremercy, there is none to withhold it, and what he
what He wills;and it is also said: whomever He wills iswithholds there is none to send it forth after that,
in good fortune;and it is said that this means:and he is the mighty, the wise
whomsoever He wills has a good voice.PICKTHAL: that which Allah openeth unto mankind of
Lo! Allah is Able to do all things of increase andmercy none can withhold it; and that which he
decrease.withholdeth none can release thereafter. he is the
Âmighty, the wise.
Verse 35:2 says:YUSUFALI: what Allah out of his mercy doth bestow
Âon mankind there is none can withhold: what he doth
Whatever mercy Allah unfolds for mankind, in thewithhold, there is none can grant, apart from him: and
way of provision or rain, and any other provision orhe is the exalted in power, full of wisdom.
well-being, none can withhold it; and whatever HeÂ
withholds, thereof, none can release it after Him, thatVerse 35:3
is, after His withholding it.Â
And He is the Mighty, Whose way prevails, the Wise,QARIB: people, remember the blessings of Allah to
in that which He sends and in what He does.you. except for Allah, is there any other creator who
Âprovides for you out of heaven and earth? there is
Verse 35:3 says:no god except he. where then do you turn?
ÂSHAKIR: o men! call to mind the favor of Allah on
O mankind, O people! Remember Allah'syou; is there any creator besides Allah who gives you
grace towards you in the form of rain, provision andsustenance from the heaven and the earth? there is
well-being!no god but he; whence are you then turned away?
Is there any creator, any god other than Allah whoPICKTHAL: o mankind! remember Allah's grace
provides for you from the sky rain and from thetoward you! is there any creator other than Allah
earth vegetation? There is no God save Allah whowho provideth for you from the sky and the earth?
provides you.there is no Allah save him. whither then are ye
Whither then are you turned; from whence do youturned?
lie and claim that your deities provide for you?YUSUFALI: o men! call to mind the grace of Allah
In other words, There is no god except Allah. Sounto you! is there a creator, other than Allah, to give
how then do you deviate?, how are you turnedyou sustenance from heaven or earth? there is no
away from affirming His Oneness when you alreadygod but he: how then are ye deluded away from the
affirm that He is the Creator and the Provider?truth?
============